本文目录一览:
我是李清照,宋代女词人,婉约词派的代表人物。基本信息:我生于1084年,卒于1155年,号易安居士,是汉族人,出生于齐州章丘。在宋代,我以词人的身份闻名于世,被誉为“千古第一才女”。家庭背景:我出生在一个书香门第,家中藏书丰富。
生平简介:李清照生于1084年3月13日,逝世于1155年5月12日,号易安居士,汉族,齐州章丘人。代表作品:《如梦令》:描述了词人在溪亭游玩至日暮,沉醉其中而不知归路,误入藕花深处的情景,以“争渡争渡,惊起一滩鸥鹭”作为结尾,生动展现了词人游玩时的欢愉与惊喜。
李清照是宋代女词人。李清照,号易安居士,齐州章丘(今山东省济南市章丘区)人。宋代婉约派代表词人,有“千古第一才女”之称。李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富。她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础,出嫁后与丈夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
译文: 红藕香残,鲜艳的荷花凋谢了,从竹席上感到深深的凉意,轻轻提起薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。天空中燕群排成队形飞回来,(有没有)传回谁的家书?鸿雁飞回的时候,(转眼间)已是夜晚,如洗的月光倾泻在西楼,(我在这盼望着)。
在一个荷花凋谢、竹席生凉的秋天。我轻轻地解开了绮罗的裙子,换上便装,独自划着小船去游玩。当空中大雁飞回来时,谁托他(赵明诚)捎来书信?我正在明月照满的西楼上盼 望着。青春象花那样空自凋残,丈夫远行了,自己的思念象悠悠江水空自流去。我们两人是同样互相思念着,也同样因离别而苦恼着。
李清照和赵明诚结婚后,夫妻感情甚好,家庭生活充满了学术和艺术的气氛,十分美满。所以,两人一经离别,两地相思,这是不难理解的。特别是李清照对赵明诚更为仰慕钟情,在她的许多词作中都有所流露。这首词就是作者以灵巧之笔抒写她的思夫之情的,它反映出初婚少妇沉溺在情海之中的纯洁心灵。
一剪梅 作者:李清照 红藕香残玉簟(diàn)秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。【译文】 红藕香残,鲜艳的荷花凋谢了,从竹席上感到深深的凉意,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。
一剪梅 作者:李清照 翻译:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。-- 红耦香残玉蕈秋,轻解罗裳,独上兰舟。