本文目录一览:
或者 The Golden Cangue 就这两个了,也许后者用的多一点。
张爱玲在美国时期写的第一部作品是《Pink Tears》(《金锁记》)。1955年11月,张爱玲搭乘“克利夫兰总统号”游轮赴美国。租住在纽约救世军办的女子宿舍,张爱玲与炎樱重逢并同去拜访胡适。1956年2月,张爱玲得到(Edward Marc Dowell Colony)的写作奖金,在二月间搬去Colony所在的纽英伦州。
一九六八年夏天,夏先生正在校阅张爱玲自己翻译的《金锁记》,在一封给张爱玲的信上引录了五处原文和译文同她商榷。他在按语里说:张爱玲是他的平辈,出过三本英文小说,实在不敢擅自改动她的译稿。这五处译文,第四和第五处最有意思,值得推敲。
——张爱玲《金锁记》隔着 玻 璃窗望出去,影影绰绰乌云里有个月亮,一搭黑,一搭白,像个戏剧化的狰狞的脸谱。一点,一点,月亮缓缓的从云里出来了,黑云底下透出一线炯炯的光,是面具底下的眼睛。天是无底洞的`深青色。
金凯筠翻译了《倾城之恋》,刚知道的时候还没读过译本,但听说评价很好。之后读过原作和译本,虽然觉得翻译完之后一定程度上削减了张爱玲文字独有的韵味了,但总体来说还是翻得很好的。
金锁记用水自然景物,进行贯穿始终的意象化的描写来烘托人物的情绪,表现曹七巧心理过程。《金锁记》是作家张爱玲创作的中篇小说,发表于1944年上海《天地》上,后收入小说集《传奇》中。张爱玲(1920年9月30日—1995年9月1日左右),原名张煐,笔名梁京,祖籍河北丰润,生于上海,中国现代女作家。
手机版 我的知道 《金锁记》中有常写到什么景物? 《金锁记》中有常写到什么景物?... 《金锁记》中有常写到什么景物? 展开 ; 我来答 分享 微信扫一扫 网络繁忙请稍后重试 新浪微博 QQ空间 举报 浏览3 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
张爱玲善于写月亮,但是她不写团圆,反而用月亮的圆满描绘了一个冰凉的世界。在《金锁记》里,月亮这一意象贯穿于全文,对于它的描写,或是蜻蜓点水般一带而过,或是浓墨重彩般金雕细琢,用月亮作为全文的线索,一下简要分析月亮在文中的作用。设置悬念。张爱玲的苍凉从文章一开始就透露出来。
我觉得应该是写《怨女》时,没太认真展开,只是想要表达内心懵懂又强烈的想法。她后来觉得这个题材这样草草一写可惜了。后期创作《金锁记》时的张爱玲写作的技巧更娴熟,思想也更成熟。金锁记对于旧家庭的生活的描写,和对人心理的细微而不动声色的描写都非常好。可以说是张爱玲思想及技巧的颠峰之作。
应该是金锁记改版为怨女,内容有些相似啊,但不完全一样,我看时还以为是从不同角色来叙述故事,但细细比较其中大有不同,金锁记和怨女的实质大体是相同的,但怨女所反映的时代的时代特点更为突出,或许说是反映方面有些不同吧。
你看的那版怨女很可能是由英文版译成中文的,该小说本来就是改写,为了适应美国市场,再加上翻译风格问题,在很大程度上已经和原著金锁记不同了。“(2)如果说《金锁记》是张爱玲初涉文坛的成名作之一,那么《怨女》就是她的取材、文风相对成熟、固定后的产物了。